Le Strade Di Esperanto Band di 3 elementi che esegue brani pop, blues e altri generi in chiave acustica

Based in Italy

Chianciano Terme, Provincia di Siena, Tuscany, Italy
Main band photo

LOCATION
Chianciano Terme, Provincia di Siena, Tuscany, Italy

TRAVEL
up to 12500 miles

RATED
10 / 10 from 3 reviews

Watch / Listen

Gallery

Price Guide

Available to book from POA. For an accurate quote please make an enquiry.

About / Biography

Le Strade di Esperanto è un trio che porta energia e passione nella musica per le nozze. Con un repertorio ampio e raffinato, che spazia dai brani romantici alle melodie più coinvolgenti, accompagna le coppie e gli ospiti in ogni momento della giornata, dalla cerimonia al ricevimento.

Grazie alla professionalità dei musicisti e alla cura dei dettagli, ogni esibizione diventa unica, capace di creare atmosfere suggestive e di trasformare il matrimonio in una festa di emozioni autentiche e condivise.

Le Strade Di Esperanto sono:

Federica Binarelli: voce, tastiere, flauto traverso, ukulele, cajon e percussioni.

Carlo Barlozzo: voce e chitarre.

Danilo Staglianò: voce e chitarre.

____________

Le Strade di Esperanto is a trio that brings energy and passion to wedding music. With a wide and refined repertoire, ranging from romantic pieces to captivating melodies, they accompany couples and guests throughout the day, from the ceremony to the reception.

Thanks to the musicians' professionalism and attention to detail, each performance is unique, creating evocative atmospheres and transforming the wedding into a celebration of authentic and shared emotions.

Reviews (3)

There are currently 3 user ratings for Le Strade Di Esperanto

AVERAGE RATING

10 / 101

Location

Based in Italy

Chianciano Terme, Provincia di Siena, Tuscany, Italy
Travels worldwide
pink circle = free travel (up to 35 miles)

ESEMPIO DI SELEZIONE DELLE NOSTRE CANZONI:

1) VALERIE

2) COME

3) ALL ABOUT THE BASS

4) LOST ON YOU

5) ONE AND ONLY

6) QUANDO

7) WICKED GAME

8) L’ISOLA CHE NON C’E’

9) GIOVANNA DICE

10) MILLE PASSI

11) BACK TO BLACK

12) IL BANDITO E IL CAMPIONE

13) SHIMBALAIE

14) TU MI PORTI SU

15) COCCODRILLI

16) GLITTER AND GOLD

17) CHE COSS’E’ L’AMOR

18) SALLY

19) RIMMEL

20) SOTTO CASA

21) AIN’T NO SUNSHINE

22) PSYCHO KILLER

23) LOSE CONTROL

24) LA MIA STORIA TRA LE DITA

25) LA BALLATA DELL’AMORE CIECO

26) REDEMPTION SONG

27) LE RAGAZZE FANNO GRANDI SOGNI

28) STAND BY ME

29) ISN’T SHE LOVELY

30) FATHER AND SON

31) ENGLISH MAN IN NEW YORK

32) ME SO’ MBRIACATO

33) SWAY

34) SONO SOLO CANZONETTE

35) CHAN CHAN

36) YOU MAKE ME FEEL LIKE A NATUTRAL WOMAN

37) GENERALE

38) WHAT’S UP

39) 50 SPECIAL

40) HIT THE ROAD JACK

41) BELLA

42) RAGAZZO FORTUNATO

43) IL GATTO E LA VOLPE

44) LA LEVA CALCISTICA DELLA CLASSE ‘68

45) L’AMORE E’

46) SEI VOLATA VIA

47) DESTINAZIONE PARADISO

Technical Info

What are your basic technical requirements?

Abbiamo bisogno di uno spazio di almeno 4 metri per tre, una presa di corrente e 2 posti auto.


What information do you require about a venue?

Geolocalizzazione.


Do you provide sound and lighting equipment?

Sì, siamo completamente autonomi. Portiamo il nostro impianto PA a tutti i nostri concerti, oltre a un semplice impianto luci.


Can you provide a Spotify/DJ service before and between your sets?

Sì, siamo lieti di riprodurre musica da Spotify prima, dopo e tra i nostri set. Siamo lieti di scegliere la musica noi stessi o di lasciare che sia il cliente a sceglierla.

Frequently Asked Questions

What is the best gig you've ever done and the best venue you've ever worked at?

Pistoia Blue's e altri festival


What's your favourite type of event?

Ci piace suonare a tutti i tipi di eventi, ma i matrimoni sono i nostri preferiti! Gli ospiti sono sempre felici ed è facile farli ballare.


What's your previous experience and how did you start gigging?

Tutti e tre ci esibiamo dal vivo sin dall'adolescenza. Da quando abbiamo iniziato, ci siamo esibiti in decine e decine di eventi e ambientazioni diversi.


Which artists have you been most influenced by, who is your favourite artist and what is the greatest song of all time?

De Gregori, Pino Daniele, Amy Winehouse. DIfficile scegliere la canzone. Forse Imagine, forse One degli U2.


Strumento preferito

Chitarra

Performance Info

What are your typical setup and performance times?

Normalmente arriviamo 2 ore prima dell'inizio dello spettacolo per allestire il set. Solitamente ci esibiamo in un set di 2 ore, 2 ore e 30, ma solo se si tratta di un concerto tradizionale. Tutto cambia nelle cerimonie in base agli accordi e alle richieste.


Are you happy to perform outside?

Certamente


Do the clients have a say in what you play or is it a set repertoire list only?

Possiamo benissimo concordare pezzi a richiesta. Ovviamente con congruo preavviso.


How do previous clients most commonly describe your performances?

Gruppo emozionante e piacevole, che ama cantare e divertirsi insieme al pubblico.

Recent Clients

Le Strade Di Esperanto has performed for these clients:

Sposi, locali, pub.

Venues

Le Strade Di Esperanto has performed at these venues:

Toscana, centro italia

More Info

Events types:

Wedding

Birthday Party

Private Event

Corporate Event

Hotel / Restaurant Event

Bar / Venue Event

Wedding Proposal

Concert

Charity Event

Theatre Show

Christmas Party

New Year's Eve

Genres:

1960s Music

1970s Music

1980s Music

1990s Music

2000s+ Music

Folk

Folk Rock

Blues

Pop

Acoustic

R&B

Britpop

Classic Rock

Indie

World Music

Italian Music

Features:

Lighting system included

Instrumental

Male & female vocalists

100% acoustic (no power)

Female vocalist

DJ / background music options

PA / sound system included

Male vocalist

Contact

If you have any questions for Le Strade Di Esperanto or would like to make an enquiry, please click "contact now" below. You can also add this listing to your favourites and contact multiple listings at the same time.
Contact Now

Start a new search